首先应当强调的是课文中的“涌”和“冒”是近义词,它们都有泉水上升的意思,两处都可以用“涌”。那为什么课文的用法又不同呢?
就我个人的观点看:这里有三个原因:
第一、尽量避免用词的重复。
第二、承前人之说。据我所知,描写趵突泉和珍珠泉的文字是有出处的。请大家看这样两段:
1.《老残游记》第三回中有这样一段:“吃了午饭,步出西门,先到趵突泉上吃了一碗茶。这趵突泉乃济南府七十二泉中的第一个泉,在大池之中,有四五亩地宽阔,两头均通溪河。池中流水,汩汩有声。池子正中间有三股大泉,从池底冒出,翻上水面有二三尺高。据土人云:当年冒起有五六尺高,后来修池,不知怎样就矮下去了。这三股水,均比吊桶还粗。池子北面是个吕祖殿,殿前搭着凉棚,摆设着四五张桌子、十几条板凳卖茶,以便游人歇息。”
2.《中国名胜词典》577页有这样两段话:珍珠泉在济南泉城路北。“泉从地下上涌,状如珠串。”“清王昶《珍珠泉记》云:‘泉从沙际出,忽聚忽散,忽断忽续,忽急忽缓,日映之,大者为珠,小者为玑,皆自底达于面。’”
由此可见,为什么描写趵突泉时用“冒”而描写珍珠泉时用“涌”并不全是编者的创造,而是有原型作为参照物。
第三、就字义来看,描写珍珠泉时用“涌”比用“冒”更为准确一些。因为“涌”除了有“水由下向上冒出来“的意思之外,还有大量出现的意思。联系下文清人王昶所写的《珍珠泉记》中的“泉从沙际出,忽聚忽散,忽断忽续,忽急忽缓,日映之,大者为珠,小者为玑,皆自底达于面。”可见这里的”涌”还有自下而上不断地、大量的、形态各异地涌现的意思。而描写趵突泉的“冒”更多的是说水量很大,水柱很高。因为“冒”字更富有上冲的意思。
以上说法仅是个人浅见,供参考。